договор

г. Москва ____________ 2008 г

Предприятие                         , именуемое в дальнейшем «Сторона 1», в лице ---------------, действующего на основании ------------- с одной стороны, и СООО «Трансрэйл-БЧ», именуемое в дальнейшем «Сторона 2» в лице Генерального директора Ким С.Ч., действующего на основании Устава, заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1.                 ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1.          Настоящий Договор регулирует взаимоотношения Сторон при оказании  Стороной 1 услуг по обеспечению подвижным составом перевозок грузов, организуемых Стороной 2 по железным дорогам Беларуси и Российской Федерации.

2.                 ПОРЯДОК ОБЕСПЕЧЕНИЯ ВАГОНОВ
ПОД  ПЕРЕВОЗКУ ГРУЗОВ.

2.1.          Технология планирования и оформления перевозок грузов.

2.1.1.  По мере отгрузки вагонов на станции отправления «Сторона 1» размещает на Портале «Стороны 2» информацию о вагонах, погруженных назначением на станции БЧ и ПКП транзитом по БЧ. Необходимый перечень данных: номер вагона,  род вагона, станция назначения, род груза, получатель, станция и дорога отправления, дата отправления. В накладных указывается: в графе 6 «после выгрузки использовать по инструкции «Трансрэйл-БЧ» и др.

2.1.2.  «Сторона 2» собирает заявки на погрузку от своих клиентов и разрабатывает проект плана-заявки пономерного прикрепления к каждой заявке вагонов «Стороны 1», с учётом минимизации их порожнего пробега.  Проект плана размещается на Портале.

2.1.3.  «Сторона 1» анализирует проект плана-заявки «Стороны 2», согласовывает  или не согласовывает план-заявку использования своих вагонов, после их выгрузки на станциях  БЧ или ПКП. Информацию о своем решении размещает в Портале.

2.1.4.  Руководствуясь согласованным планом-заявкой, «Сторона 2» готовит инструкции на оформление документов на вагоны «Стороны 1» после их  выгрузки на станциях назначения БЧ или ПКП. Эти инструкции  передаются в адрес соответствующих клиентов и начальников станций выгрузки.

2.1.5.  В случае, если вагон «Стороны 1» после выгрузки требует дополнительной подготовки или ремонта, прежде чем будет подан под погрузку на станцию БЧ в соответствии с инструкцией «Стороны 2», станция подготовки или ремонта вагона оформляет акт общей формы (и другие необходимые документы), в котором указывается перечень выполненных работ с вагоном. В случае производства ремонтных работ вагонов расходы относятся на «Сторону 1».

2.1.6.  В тех случаях, когда «Сторона 2» не может обеспечить погрузку вагона «Стороны 1» после выгрузки, из-за отсутствия груза в попутном направлении, она информирует об этом «Сторону 1», которая принимает решение о дальнейшем использовании порожнего вагона и передает «Стороне 2» инструкцию по заполнению накладной на его перевозку до станции  новой погрузки.

2.1.7.  Руководствуясь инструкцией «Стороны 1» на перевозку порожнего вагона «Сторона 2» готовит телеграмму на станцию отправления БЧ с инструкцией на оформление перевозочных документов на вагоны «Стороны 1» после их выгрузки на станциях назначения БЧ для дальнейшей отправки в порожнем состоянии на станцию новой погрузки.

2.1.8.  Информация о вновь погруженных вагонах на станциях БЧ, а также отправляемых в порожнем состоянии со станций БЧ, размещается на Портале и является доступной «Стороне 1» для дальнейшего планирования использования своих вагонов после их выгрузки  на станциях назначения.

2.2.          Средства и методы информационного взаимодействия Сторон
                            в ходе выполнения ими обязательств по Договору.

2.2.1.  Для оперативного информационного взаимодействия Сторон в ходе выполнения ими своих обязательств по данному Договору используется Интернет-портал «Стороны 2» (далее - Портал).

2.2.2.  «Сторона 2» обеспечивает конфиденциальность размещаемой на Портале информации «Стороны 1», включая защиту её от несанкционированного доступа.

2.2.3.  «Сторона 2» производит обучение персонала «Стороны 1» работе с Порталом в рамках данного Договора, предоставляет ему парольный доступ к информационным ресурсам портала.

2.2.4.  В случае выхода из строя портала, Стороны переходят на использование электронной почты, факсимильной и телефонной связи.

3.                 ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

3.1.          «Сторона 1» обязуется:

3.1.1.  Своевременно предоставлять «Стороне 2» информацию об отправлении груженых вагонов  на станции назначения БЧ и ПКП под выгрузку с указанием: номера и рода вагона, станции отправления, станции назначения, рода груза, получателя, даты отправления.

3.1.2.  Обеспечивать внесение в графу 6 перевозочных документов на груженые вагоны записи следующего содержания: «после выгрузки использовать по инструкции «Трансрэйл-БЧ».

3.1.3.  Своевременно рассматривать и согласовывать планы-заявки  «Стороны 2» по использованию своих вагонов после их выгрузки на станциях назначения БЧ и ПКП.

3.1.4.  Возмещать расходы «Стороны 2», вытекающие из выполнения обязательств, изложенных в п.2.1.5 и  3.2.4.

3.1.5.  В случае отсутствия грузов   для загрузки вагонов после их выгрузки на БЧ или ПКП, предоставлять «Стороне 2» инструкции на оформление перевозочных документов для отправления порожних вагонов на станции новой загрузки. Обеспечить  оплату  за порожний пробег указанных вагонов.

3.1.6.  Использовать Портал «Стороны 2» для обеспечения работы по настоящему Договору.

3.2.           «Сторона 2» обязуется:

3.2.1.  Заранее собирать заявки от грузовладельцев и планировать погрузку вагонов «Стороны 1», следующих под выгрузку на БЧ или ПКП, и согласовывать эти планы-заявки со «Стороной 1».

3.2.2.  Заблаговременно разрабатывать инструкции по заполнению перевозочных документов на порожний пробег вагонов «Стороны 1» после их выгрузки на станциях назначения БЧ или ПКП до станций погрузки БЧ. Доводить эти инструкции установленным порядком до соответствующих клиентов и станций.

3.2.3.  Оплачивать   порожний пробег вагонов «Стороны 1» после их выгрузки на станциях назначения БЧ и ПКП до станций погрузки БЧ, в соответствии с согласованными «Стороной 1» планами-заявками.

3.2.4.  Оплачивать услуги «Стороны 1» по предоставлению своих вагонов для перевозки грузов, экспедируемых «Стороной 2».

3.2.5.  Если вагоны после выгрузки следуют в порожнем состоянии за пределы БЧ, ввиду отсутствия груза в попутном направлении, оформлять перевозочные документы, согласно инструкций «Стороны 1» и оплачивать за счет «Стороны 1» порожний пробег вагонов  со станций выгрузки БЧ или ПКП до пограничной станции БЧ.

3.2.6.  Информировать «Сторону 1» о погрузке его вагонов по согласованным планам-заявкам.

3.2.7.  Организовать работу Портала для обеспечения технологии работы по данному договору.

4.                                   СТОИМОСТЬ УСЛУГ И  ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ

4.1.          Стоимость услуг, оказываемых «Стороной 1»  в соответствии с настоящим Договором, определяется Сторонами в Протоколе  согласования договорной цены, являющемся его неотъемлемой частью.

В случае возникновения изменений на рынке оказания аналогичных услуг, не связанных с изменением тарифов на грузовые железнодорожные перевозки, Стороны обязуются согласовать новую договорную цену путем подписания соответствующего Протокола к настоящему Договору.

4.2.          Оплата услуг «Стороны 1» производится «Стороной 2» ежемесячно на основании счета «Стороны 1», не позднее 5 рабочих дней на основании акта об оказанных услугах.

В случае нарушения «Стороной 2» предусмотренных настоящим пунктом обязательств по оплате услуг «Стороны 1», последний вправе отказаться от оказания услуг до осуществления «Стороной 2» их  полной оплаты. Указанные действия «Стороны 1» не являются нарушением им своих обязательств по настоящему Договору.

5.                                   ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

5.1.                       За  неисполнение  и/или  ненадлежащее  исполнение   обязательств  по  настоящему Договору  Стороны несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации и настоящим Договором, включая все согласованные дополнительные соглашения и приложения к настоящему    Договору.

5.2.                       Сторона,  нарушившая  свои  обязательства по  настоящему  Договору,  должна без промедления устранить нарушения и/или принять меры к устранению последствий.

5.3.     При    исполнении    настоящего    Договора    Стороны руководствуются    нормами гражданского законодательства Российской Федерации, а также Уставом, Правилами и другими нормативно-правовыми актами и документами, регламентирующими деятельность железнодорожного транспорта.

5.4.          Споры и разногласия, вытекающие из настоящего Договора, разрешаются посредством переговоров. В случае если путем переговоров Стороны не смогли достичь согласия, все споры и разногласия подлежат рассмотрению в Арбитражном суде г. Москвы или по месту нахождения ответчика.

Направлению иска в суд предшествует процедура претензионного порядка рассмотрения спора. Сторона, получившая претензию, обязана ее рассмотреть в течение 30 (тридцати) дней от даты получения.

5.5.          В случаях повреждения вагонов на железнодорожных путях общего пользования по вине   Стороны 2   (грузоотправителя/грузополучателя),   а  также   на железнодорожных   путях необщего пользования по вине Стороны 2   (грузоотправителя/грузополучателя), Сторона 2 возмещает Стороне 1 стоимость ремонта вагонов, а также платежи за перевозку вагонов к месту  проведения  подготовки  к  ремонту,  к месту ремонта. Сторона 1 представляет   Стороне 2   все   необходимые   документы,   подтверждающие   сумму   расходов.
Определение     ремонтопригодности     и     объема     восстановления     вагонов     производится специализированными предприятиями, имеющими соответствующую лицензию.

5.6.                       Сторона 2 несет ответственность за правильность заполнения перевозочных документов грузоотправителями/грузополучателями, в том числе за достоверность массы грузов и других сведений, указанных грузоотправителями в перевозочных документах.

5.7.          Сторона 1 несет ответственность за отказ в предоставлении  вагонов из-под выгрузки  под согласованные в Заявке объемы  перевозок.   В  случае  невыполнения  согласованной  Заявки  по   вине  Стороны 1,Сторона 1 оплачивает Стороне 2 штраф в размере _-------- долларов США за вагон.

5.8.          Сторона 2 несет ответственность за несвоевременное перечисление денежных средств за оказанные Стороной 1 услуги в размере пени 0,03% от стоимости не перечисленных средств за каждый день просрочки, но не более суммы долга.

6.                 ФОРС-МАЖОР

6.1.                       Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение обязательств и могут приостановить  исполнение   обязательств  по  Договору  в   случае наступления  обстоятельств непреодолимой силы, военных действий, блокады, эпидемий, стихийных действий, пикетов, решений  законодательной  и исполнительной  властей  всех  уровней  и  иных  обстоятельств, препятствующих осуществлению перевозок грузов.

6.2.                       О возникновении форс-мажорных обстоятельств Стороны обязаны незамедлительно, не позднее 3 (трех) дней с момента наступления уведомить друг друга. Уведомление должно быть произведено любым из доступных для противоположной стороны способом связи (факсимильная и телеграфная связь, электронная почта и др.) с приложением подтверждения наличия форс-мажорных обстоятельств.

6.3.                       Сведения о наступлении обстоятельств  форс-мажор,  перечисленных в пункте  6.1 настоящего Договора, подтверждаются Торговой палатой страны, находящейся на территории, где наступили данные обстоятельства.

6.4.                       Отсутствие  уведомления  и  соответствующего  подтверждения  означает  отсутствие обстоятельств непреодолимой силы.

6.5.                        Если обстоятельства форс-мажор повлияли на возможность исполнения обязательств, то срок исполнения обязательств соразмерно отодвигается на время действия соответствующих обстоятельств и (или) их последствий.

6.6.                        Если обстоятельства форс-мажор будут длиться свыше 30 (тридцати) дней, то каждая из сторон вправе расторгнуть Договор в одностороннем порядке.

7.                 СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА И ДРУГИЕ УСЛОВИЯ

7.1.          Настоящий договор вступает в силу с даты подписания Сторонами и действует по 31 декабря 2008 года, а в части расчетов - до их полного выполнения.

Срок действия настоящего Договора продлевается на следующий календарный год, если ни одна из Сторон не позднее, чем за 30 (тридцать) календарных дней до окончания действия Договора письменно не уведомит другую Сторону о своем намерении расторгнуть настоящий Договор.

7.2.                       Настоящий  Договор может  быть изменен  или дополнен только по письменному соглашению  Сторон.  Все изменения и дополнения по настоящему Договору должны быть оформлены и подписаны уполномоченными на то представителями обеих Сторон. Все изменения и   дополнения   к   настоящему   Договору,   а  также   документы   и   переписка  по   Договору,
согласованная    Сторонами    и    переданная    средствами    факсимильной связи,    признаются действительными, с последующим обменом оригинальными экземплярами.

7.3.                       Все дополнительные соглашения, согласованные Сторонами, являются неотъемлемой частью Договора.

7.4.          Настоящий   Договор  может  быть  расторгнут  досрочно   в   случае   невозможности выполнения Сторонами принятых обязательств либо по желанию Сторон в любой момент, без каких-либо штрафных санкций. В этом случае Договор считается расторгнутым с даты, указанной в уведомлении о расторжении Договора, но не ранее 30 (тридцати) календарных дней с момента уведомления. Расторжение не освобождает Стороны от исполнения обязательств, принятых ими до получения/уведомления о расторжении Договора и полного завершения расчетов за оказанные услуги.

7.5.          Все приложения к настоящему Договору являются его неотъемлемыми частями.

7.6.          К настоящему Договору прилагается:

7.6.1.          Форма Протокола согласования договорной стоимости
(приложение №1).

8.                                   ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И
БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН.


«Сторона 1:

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

 

_______________________________

 

_______________________________

 

 

«Сторона 2»:

СООО «ТРАНСРЭЙЛ-БЧ»,

220007, РБ, г. Минск, ул. Воронянского,

д.50 корп.4, комн. 210

УНП 100621344, ОКПО 28609375

Р/счет 3012000000414 код 153001795

в ОАО «АСБ Беларусбанк» гинска

Банк-получатель: Joint Stock Savings Bank «Belarusbank» S.W.I.F.T. code AKBBBY2X

for Joint Venture TRANSRAIL – BCH / AC – 3012000000414 Minsk Belarus

Банк-корреспондент и номер корсчета для оплаты в долларах США:
DEUTSCHE BANK TRUST COMPANY AMERICAS, NEW YORK USA 04095692

S.W.I.F.T. code BKTRUS33

Банк-корреспондент и номер корсчета для оплаты в российских рублях:

Корчет: 30231810800000000063

Сберегательный банк РФ к/с 30101810400000000225

В ОПЕРУ МОСКОВСКОГО ГТУ Банка России госква БИК 044525225, ИНН 7707083893

Банк-корреспондент и номер корсчета для оплаты в Евро:

American Express Bank GmbH, Frankfurt on Main, 18071205, S.W.I.F.T.–code AEIBDEFX

 

 

тел:    (+1037517) 2254232, 2229661

2254349,  2250619, 2190330

факс:  (+1037517) 2254384

Генеральный директор

 

_____________________ Ким С.Ч.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 


Приложение №1

к Договору __________

от «__» ___________ 2008г.

 

 

Протокол согласования договорной стоимости услуг
между ________________________и ___________________________

 

«__» ___________ 2008г.

 

____________________________, именуемое в дальнейшем «Сторона 1», в лице _____________________________________, действующего на основании _______________, с одной стороны, и СООО «Трансрэйл-БЧ»», именуемое в дальнейшем «Сторона 2», в лице Генерального директора Ким С.Ч., действующей на основании Устава, с другой стороны, именуемые в дальнейшем Стороны, подписали настоящий Протокол к Договору __________ от «__» ___________ 2008г. о нижеследующем:

 

1.  В соответствии с пунктом 4.1 Договора Стороны согласовали стоимость услуги Стороны 1 в размере ------- процентов от провозных платежей, причитающихся за перевозки, организованные Стороной 2 в вагонах, принадлежащих Стороне 1.

2.  Указанная ставка действительна  до согласования иной стоимости услуги Стороны 1.

3.                 Настоящий Протокол составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из сторон, и является неотъемлемой частью Договора.

 

«Сторона 1»:

 

_______________________________

_______________________________

 

_______________________________

 

«Сторона 2»:

 

СООО «ТРАНСРЭЙЛ-БЧ»,

Генеральный директор

 

_____________________ Ким С.Ч.

 

 

 

         ОФОРМИТЬ ЗАЯВКУ